OC 3, OC 3 Plus
59686700 (08/23)
59686700 (08/23)
Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tieto bezpečnostné pokyny a originálny návod na obsluhu. Riaďte sa informáciami, ktoré sú v nich uvedené. Oba dokumenty si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho majiteľa.
Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré vedie k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti.
Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti.
Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ľahkým fyzickým poraneniam.
Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k vecným škodám.
Sieťovej zástrčky a sieťovej zásuvky sa nikdy nedotýkajte vlhkými rukami.
Nebezpečenstvo výbuchu. Nenabíjajte batérie, ktoré nie sú znovu nabíjateľné.
Nabíjačku nepoužívajte v prostredí ohrozenom explóziou.
Vodivé predmety, akými sú napr. skrutkovače alebo podobné náradie, nikdy nestrkajte do nabíjacej zásuvky zariadenia.
Zariadenie nabíjajte len pomocou priloženej originálnej nabíjačky alebo pomocou nabíjačky schválenej spoločnosťou KÄRCHER.
Sieťový kábel chráňte pred vysokými teplotami, ostrými hranami, olejom a pohyblivými súčasťami prístroja.
Neotvárajte nabíjačku. Opravy smie vykonávať iba odborný personál.
Nabíjačku používajte len na nabíjanie schválených súprav akumulátorov.
Poškodenú nabíjačku s nabíjacím káblom bezodkladne nahraďte originálnym dielom.
Zariadenie obsahuje elektrické konštrukčné diely, a preto ho nečistite pod tečúcou vodou.
Súprava akumulátorov sa bez prerušenia nesmie nabíjať dlhšie ako 24 hodín.
Nabíjačku nepoužívajte vo vlhkom alebo znečistenom stave.
Nezakrývajte vetraciu štrbinu nabíjačky.
Sieťovú zástrčku neťahajte zo zásuvky za sieťový kábel.
Prístroj nenoste/neprepravujte uchopením za sieťový pripájací kábel.
Nebezpečenstvo skratu. Kontakty držiaka akumulátora chráňte pred kovovými dielmi.
Nabíjačku používajte a skladujte len v suchých priestoroch.
Vodivé predmety, akými sú napr. skrutkovače alebo podobné náradie, nikdy nestrkajte do nabíjacej zásuvky zariadenia.
Akumulátor nevystavujte intenzívnemu slnečnému žiareniu, nadmernému teplu ani ohňu.
V tomto prístroji sú akumulátory, ktoré nie sú vymeniteľné.
Neplatí pre prístroje s vymeniteľnou súpravou akumulátorov
Tento prístroj nesmú používať deti a osoby s obmedzenými telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo osoby, ktoré nie sú oboznámené s týmito pokynmi.
Osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami resp. osoby s nedostatkom skúseností alebo vedomostí smú zariadenie používať len vtedy, keď sú pod správnym dozorom resp. keď ich osoba kompetentná z hľadiska bezpečnosti poučila o bezpečnom používaní zariadenia a rozumejú príslušným nebezpečenstvám.
Deti sa s prístrojom nesmú hrať.
Dozerajte na deti, aby sa nemohli hrať so zariadením.
Prístroj používajte len v súlade s účelom. Zohľadnite miestne danosti a pri práci s prístrojom dávajte pozor na tretie osoby, obzvlášť na deti.
V nebezpečných oblastiach (napr. na čerpacích staniciach pohonných hmôt) dodržiavajte príslušné bezpečnostné predpisy. Prístroj neprevádzkujte v priestoroch ohrozených explóziou.
Nečistite vysokotlakovým prúdom žiadne predmety obsahujúce látky škodlivé pre zdravie (napr. azbest).
Nebezpečenstvo vzniku poranení. Striekaný prúd nesmerujte do očí.
Nepoužívajte zariadenie, ak predtým došlo k jeho pádu alebo ak je viditeľne poškodené resp. netesné.
Prístroj používajte a skladujte len v zmysle popisu resp. obrázka.
Prístroj počas prevádzky nikdy nenechávajte bez dozoru.
Pre zabezpečenej bezpečnej polohy prístroj postavte na pevný, rovný podklad.
Nehody alebo poškodenia spôsobené pádom prístroja. Pred každou činnosťou s alebo na prístroji musíte zabezpečiť stabilitu.
Nedopĺňajte žiadne čistiace prostriedky alebo iné prísady.
Poškodenie prístroja. Do nádrže na vodu nikdy nedávajte rozpúšťadlá, tekutiny s obsahom rozpúšťadiel alebo nezriedené kyseliny (napr. čistiace prostriedky, benzín, riedidlo na farbu a acetón).
Poškodenie prístroja spôsobené chodom nasucho. Prístroj zapínajte len vtedy, ak v nádrži na vodu je voda.
Prístroj nepoužívajte pri teplotách pod 0°C.
Nízkotlakový čistič používajte výhradne v domácnostiach.
Nízkotlakový čistič je určený na čistenie strojov, vozidiel, náradia, fasád, terás, záhradných prístrojov, domácich zvierat atď. nízkotlakovým prúdom vody bez pridania čistiacich prostriedkov.
Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlikvidujte ekologickým spôsobom.
Elektrické a elektronické zariadenia obsahujú cenné recyklovateľné materiály a často aj komponenty, akými sú napr. batérie, akumulátory alebo olej, ktoré môžu pri nesprávnej manipulácii alebo likvidácii predstavovať potenciálne nebezpečenstvo pre ľudské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty sú však potrebné pre správnu prevádzku zariadenia. Zariadenia označené týmto symbolom nesmú byť likvidované spolu s domovým odpadom.
Čistiace práce, pri ktorých sa do odpadovej vody dostávajú zvyšky oleja, napr. umývanie motora alebo podvozku, sa smú vykonávať iba v priestoroch na umývanie s odlučovačom oleja.
Práce s čistiacimi prostriedkami sa smú vykonávať iba na vodotesných pracovných plochách s prípojkou na kanalizáciu odpadových vôd. Čistiace prostriedky nesmú preniknúť do vôd alebo pôdy.
Odber vody z verejných zdrojov je v niektorých krajinách zakázaný.
Informácie o obsiahnutých látkach (REACH)Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené na internetovej stránke: www.kaercher.de/REACH
Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku zariadenia.
Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa nachádzajú na stránke www.kaercher.com.
Rozsah dodávky zariadenia je znázornený na obale. Pri rozbaľovaní skontrolujte, či je obsah kompletný. V prípade chýbajúceho príslušenstva alebo pri výskyte poškodení spôsobených prepravou informujte Vášho predajcu.
Chýbajúce alebo zmenené bezpečnostné zariadenia
Bezpečnostné zariadenia slúžia na vašu ochranu.
Nikdy nemeňte ani neobchádzajte bezpečnostné zariadenia.
Spínač prístroja zabráni neúmyselnému spusteniu prístroja.
Pri uvoľnení páčky na ručnej striekacej pištoli tlakový spínač vypne čerpadlo a nízkotlakový prúd sa zastaví. Keď sa páčka stlačí, čerpadlo sa znovu zapne.
Pri príliš vysokom príkone sa motorový istič prístroja vypne.
Súpravu akumulátorov nabíjajte len pomocou priloženej originálnej nabíjačky alebo pomocou nabíjačky schválenej spoločnosťou KÄRCHER. |
V tomto návode na obsluhu je popísané maximálne vybavenie. V závislosti od modelu existujú rozdiely v rozsahu dodávky (pozrite si obal).
* voliteľné
Akumulátor sa nabíja. | |
Akumulátor je celkom nabitý. | |
Výstraha pred nízkym napätím akumulátora (cca 2 minúty zostávajúcej doby nabitia). | |
Akumulátor je vybitý. Prístroj sa vypne, resp. nedá sa zapnúť. | |
Motorový istič sa aktivoval (pozrite si kapitolu Pomoc pri poruchách). |
Prístroj umiestnite na rovný podklad.
Nabite akumulátor.
Počas nabíjania bliká indikátor stavu nabitia. Ak je akumulátor celkom nabitý, svieti natrvalo. Trvanie doby nabíjania, pozrite si kapitolu Technické údaje.
Znečistenie vody
Poškodenie čerpadla a príslušenstva
Do nádrže nalievajte len čistú vodu.
Dávajte pozor na to, aby sa nasávala len čistá voda.
Neodborné zásobovanie vodou
Poškodenie prístroja
Do nádrže na vodu nepridávajte žiadne čistiace prostriedky, prípravky na ochranu rastlín alebo iné prísady.
Prístroj neponárajte do vody.
Nádrž na vodu pri napĺňaní vyberte z prístroja.
Držadlo prístroja sklopte nabok.
Nádrž na vodu vytiahnite kolmo smerom nahor.
Otvorte veko nádrže na vodu a nádrž naplňte.
Nádrž na vodu nasaďte do prístroja.
Dávajte pozor na to, aby nízkotlaková hadica bola uložená vo výreze a nezasekla sa.
Nádrž na vodu vytiahnite kolmo smerom nahor.
Otvárač na ventily vyberte pomocou prípojky nasávacej hadice alebo vhodných klieští.
Prípojku nasávacej hadice nasuňte na jemný filter.
Jemný filter vyberte pomocou prípojky nasávacej hadice alebo vhodných klieští.
Jemný filter odstráňte z nasávacej hadice.
Prípojku nasávacej hadice zasuňte do prístroja a upevnite ju otočením o 90°.
Nasávaciu hadicu s integrovaným filtrom zaveste do vodného zdroja (napríklad do vedra s vodou).
Strata otvárača na ventily a jemného filtra
Prevádzka prístroja nie je možná
Otvárač na ventily a jemný filter uschovávajte v priečinku na odkladanie.
Pred použitím nádrže na vodu nasaďte otvárač na ventily a jemný filter. Dávajte pozor na to, aby čap otvárača na ventily smeroval nahor.
Chod čerpadla nasucho
Poškodenie prístroja
V prípade, že sa v prístroji v priebehu 2 minút nevytvorí tlak, vypnite prístroj a postupujte podľa pokynov v kapitole Pomoc pri poruchách.
Stlačte spínač prístroja.
Stlačte páčku ručnej striekacej pištole.
Cca 2 minúty pred koncom prevádzkovej doby (pozrite si kapitolu Technické údaje) začne blikať indikátor stavu nabitia.
Vírivá dýza je určená na jemné čistenie srsti a labiek domácich zvierat alebo veľmi citlivých komponentov.
Striekaný prúd
Poranenie očí a uší
Striekaný prúd nesmerujte na oči alebo uši.
Namontujte vírivú dýzu.
Nerešpektovanie karty bezpečnostných údajov
Vážne poškodenie zdravia následkom neodborného používania čistiaceho prostriedku.
Dbajte na kartu bezpečnostných údajov od výrobcu čistiaceho prostriedku, najmä pokyny týkajúce sa osobného ochranného vybavenia.
Neodborné zásobovanie vodou
Poškodenie prístroja
Do nádrže na vodu nepridávajte žiadne čistiace prostriedky, prípravky na ochranu rastlín alebo iné prísady.
Nastriekajte malé množstvo čistiaceho prostriedku na suchý povrch a nechajte pôsobiť (nevysušiť).
Uvoľnené nečistoty opláchnite nízkotlakovým prúdom.
Poškodenie povrchov znečistenou univerzálnou kefou
Poškodenie laku
Pred nasadením univerzálnej kefy sa ubezpečte, že je bez nečistôt alebo iných častíc.
Namontujte univerzálnu kefu.
Uvoľnite páčku ručnej striekacej pištole.
Po cca 5 minútach bez ovládania sa prístroj automaticky vypne.
Vyberte nádrž, resp. odstráňte nasávaciu hadicu.
Zapnite prístroj.
Stlačte páku ručnej striekacej pištole, až kým prestane vytekať voda.
Uvoľnite páčku ručnej striekacej pištole.
Nádrž celkom vyprázdnite.
V prípade potreby nasaďte jemný filter a otvárač na ventily. Dbajte na to, aby čap otvárača na ventily smeroval nahor.
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia
Pri preprave dbajte na hmotnosť prístroja.
Pri preprave dodržiavajte predpisy týkajúce sa nebezpečného tovaru.
Prístroj nadvihnite a prenášajte pomocou držadla.
Prístroj zaistite proti skĺznutiu a prevráteniu.
Nerešpektovanie hmotnosti
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia
Pri skladovaní dbajte na hmotnosť prístroja.
Prístroj odložte na rovný podklad.
Prístroj skladujte v rámci povoleného rozsahu teploty okolia (pozrite si kapitolu Technické údaje).
Ohrozenie prístroja mrazom
Prístroje, ktoré nie sú úplne vyprázdnené, môže mráz zničiť.
Prístroj a príslušenstvo celkom vyprázdnite.
Prístroj chráňte pred mrazom.
Vyprázdnite prístroj (pozrite si kapitolu Ukončenie prevádzky).
Dotyk dielov vedúcich prúd
Zásah elektrickým prúdom
Pred všetkými prácami na prístroji vypnite prístroj a odpojte ho od nabíjačky.
Pravidelne vykonávajte čistenie otvárača na ventily a jemného filtra.
Vecné škody následkom neodborného čistenia
Dávajte pozor, aby ste nepoškodili otvárač na ventily a filter.
Nádrž na vodu vytiahnite kolmo smerom nahor.
Otvárač na ventily vyberte pomocou prípojky nasávacej hadice alebo vhodných klieští.
Prípojku nasávacej hadice nasuňte na jemný filter.
Jemný filter vyberte pomocou prípojky nasávacej hadice alebo vhodných klieští.
Otvárač na ventily a jemný filter vyčistite pod tečúcou vodou.
Nasaďte jemný filter a otvárač na ventily. Dbajte na to, aby čap otvárača na ventily smeroval nahor.
Kontakt s časťami vedúcimi elektrický prúd
Poranenie v dôsledku zásahu elektrickým prúdom
Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na prístroji vypnite prístroj a odpojte ho od nabíjačky.
Opravy a práce na elektrických konštrukčných dieloch nechajte vykonávať autorizovaným zákazníckym servisom.
Poruchy majú často jednoduchú príčinu, ktorú dokážete odstrániť sami pomocou nasledujúceho prehľadu. V prípade pochybností alebo pri poruchách, ktoré tu nie sú uvedené, sa obráťte na autorizovaný zákaznícky servis.
Prístroj nebeží
Príčina:
Stav nabitia akumulátora je príliš nízky.
Odstránenie:
Skontrolujte stav nabitia akumulátora, v prípade potreby akumulátor nabite.
Príčina:
Motor je preťažený, motorový istič sa aktivoval.
Odstránenie:
Vypnite prístroj.
Zapnite prístroj a do uveďte ho do prevádzky.
Príčina:
Teplota okolia je mimo povoleného rozsahu (pozrite si kapitolu Technické údaje), motorový istič čističa sa aktivoval.
Odstránenie:
Vypnite prístroj.
Prístroj nechajte vychladnúť/zahriať.
Zapnite prístroj a do uveďte ho do prevádzky.
Ak sa porucha vyskytne viackrát, prístroj nechajte skontrolovať v zákazníckom servise.
Prístroj nedosahuje požadovaný tlak
Odstránenie:
Ubezpečte sa, že v nádrži, resp. v nádrži na vodu je dostatok vody.
Vyčistite otvárač na ventily a jemný filter (pozrite si kapitolu Čistenie otvárača na ventily/jemného filtra).
Uistite sa, že otvárač na ventily je nasadený čapom nahor.
Silné výkyvy tlaku
Odstránenie:
Vyčistite dýzu: Nečistoty z otvoru dýzy odstráňte ihlou a spredu vypáchnite vodou.
Ubezpečte sa, že v nádrži, resp. v nádrži na vodu je dostatok vody.
Netesný prístroj
Odstránenie:
Malá netesnosť prístroja je technicky podmienená. V prípade veľkej netesnosti poverte autorizovaný zákaznícky servis.
V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou spoločnosťou. Prípadné poruchy vášho prístroja odstránime v rámci záručnej doby zadarmo, pokiaľ ich príčinou boli materiálové alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe obráťte na svojho predajcu alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko.
Viac informácií nájdete na: www.kaercher.com/dealersearch
Elektrická prípojka / akumulátor | |
Menovité napätie akumulátora | 6 V |
Menovitý výkon prístroja | 45 W |
Stupeň ochrany | IPX4 |
Trieda ochrany | III |
Nabíjačka | |
Sieťové napätie nabíjačky | 100-240 V |
Výstupné napätie | 9,5 V |
Výstupný prúd | 0,6 A |
Fáza | 1 ~ |
Frekvencia | 50-60 Hz |
Výkonové údaje prístroja | |
Doba nabíjania pri vybitom akumulátore | 3 |
Doba prevádzky s úplne nabitým akumulátorom | 15 min |
Prevádzkový tlak | 0,5 MPa |
Objem nádrže na čistú vodu | 4 l |
Nasávacia výška (max.) | 0,5 m |
Teplota okolia | 0-40 °C |
Rozmery a hmotnosti | |
Dĺžka | 236 mm |
Šírka | 277 mm |
Výška | 201 mm |
Hmotnosť (s príslušenstvom) | 6,2 kg |
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-79 | |
Hladina akustického tlaku LpA | 69 dB(A) |
Neistota KpA | 3 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA + Neistota KWA | 84 dB(A) |
Elektrická prípojka / akumulátor | |
Menovité napätie akumulátora | 6 V |
Menovitý výkon prístroja | 45 W |
Stupeň ochrany | IPX4 |
Trieda ochrany | III |
Nabíjačka | |
Sieťové napätie nabíjačky | 100-240 V |
Výstupné napätie | 9,5 V |
Výstupný prúd | 0,6 A |
Fáza | 1 ~ |
Frekvencia | 50-60 Hz |
Výkonové údaje prístroja | |
Doba nabíjania pri vybitom akumulátore | 3 |
Doba prevádzky s úplne nabitým akumulátorom | 15 min |
Prevádzkový tlak | 0,5 MPa |
Objem nádrže na čistú vodu | 7 l |
Nasávacia výška (max.) | 0,5 m |
Teplota okolia | 0-40 °C |
Rozmery a hmotnosti | |
Dĺžka | 236 mm |
Šírka | 283 mm |
Výška | 361 mm |
Hmotnosť (s príslušenstvom) | 9,3 kg |
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-79 | |
Hladina akustického tlaku LpA | 69 dB(A) |
Neistota KpA | 3 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA + Neistota KWA | 84 dB(A) |
Týmto prehlasujeme, že nižšie označený stroj zodpovedá na základe svojej koncepcie a konštrukčného vyhotovenia, ako aj od vyhotovení, ktoré sme uviedli do prevádzky, príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám smerníc ES. V prípade zmeny, ktorú neschválime, stráca toto prehlásenie platnosť.
Výrobok: Mobile Outdoor Cleaner (mobilný exteriérový čistič)
Typ: 1.680-xxx
Príslušné smernice EÚ2014/35/EÚ
2014/30/EÚ
2011/65/EÚ
2009/125/ES
2000/14/ES
Aplikované nariadenie(-a)2019/1782
Aplikované harmonizované normyEN 60335-1
EN 60335-2-54
EN 62233: 2008
EN 55014-1: 2017
EN 55014-2: 2015
EN 61558-1
EN 61558-2-16
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN IEC 63000: 2018
EN 50563
Uplatňované postupy posudzovania zhody2000/14/ES: Príloha V
Hladina akustického výkonu dB (A)OC 3
Namerané: 81
Zaručené: 84
Podpísané osoby konajú z poverenia a s plnou mocou vedenia spoločnosti.
Osoba zodpovedná za dokumentáciu:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01.01.2021